East Asian sans-serif typeface

Chinese characters
Scripts
Precursors · Oracle bone script · Bronze script · Seal script (large, small) · Clerical script · Cursive script · Regular script · Semi-cursive script
Type styles
Imitation Song · Ming · Sans-serif
Properties
Strokes · Stroke order · Radicals · Classification · Section headers
Variants
Standards on character forms
Kangxi Dictionary form
Xin Zixing
Standard Form of National Characters
List of Forms of Frequently Used Characters
Standards on grapheme usage
Graphemic variants · Hanyu Tongyong Zi · Hanyu Changyong Zi · Tōyō kanji · Jōyō kanji
Reforms
Chinese (trad. · simp. · simp.2 · debate)
Japanese (old · new · Ryakuji)
Korea (Yakja) · Singapore (jiăntǐzì biǎo)
Sinoxenic usage
Kanji · Hanja · Hán tự
Homographs
Literary and colloquial readings
Derivatives
Kokuji · Korean hanja · Chữ Nôm · Zetian characters · Nü Shu · Idu · Kana (Man'yōgana) · Bopomofo · Sawndip · Khitan large script · Khitan small script · Jurchen · Tangut

Sans-serif typefaces (simplified Chinese: 黑体; traditional Chinese: 黑體; pinyin: hēi tǐ; Japanese: ゴシック体 goshikku-tai; Korean: 돋움 dotum, 고딕체 godik-che) are a type style characterised by strokes of even thickness, reduced curves, and lack of decorations, akin to sans serif styles in Western typography. It is the second most commonly used style in East Asian typography, after Ming.

Contents

Characteristics

Similar to Ming and Song typefaces, sans-serif typefaces were designed for printing, but they were also designed for legibility. They are commonly used in headlines, signs, and video applications.

Classifications

  • Overlapping square sans (Chinese: 叠黑体; pinyin: dié hēi tǐ) - This style is similar to the square sans, but in places where strokes overlap, a margin is inserted between the strokes to distinguish the strokes.
  • Overlapping round sans (simplified Chinese: 叠圆体; traditional Chinese: 疊圓體; pinyin: dié yuán tǐ) - This is similar to the round sans, but in places where strokes overlap, a margin is inserted between the strokes to distinguish the strokes.

The name “Gothic”

In English, Gothic is an outmoded typographic term for sans-serif. It was so named because the type color of early sans serif typefaces were thought to be similar to that of the blackletter or “gothic” script.

The term “gothic” is now rare in English, having been largely replaced by "sans-serif", though it is still found in the names of some typefaces such as "Century Gothic". However, it is still the standard term in Japan for typefaces lacking the equivalent of serifs. These additions, seen in Minchō typefaces, are called uroko (fish scales) in Japanese.

In Korean, godik ("gothic") was used to describe sans-serif-like typefaces until recently. Following a Ministry of Culture-sponsored standardization of typographic terms in 1993, the Korean word dodum ("mount", "stand out") was introduced to replace godik and is now the more popular term. (Although Windows Vista now ships with Malgun Gothic font which replaces Dotum and Gulim fonts.)

In Chinese, gothic typefaces are called “hēi” (黑/黒, "black"); this is probably derived from blackletter in the same way. However, since the adjective "black" in English describes a typeface with heavy font weight, heavy serif typefaces are also called "hēi" in Chinese, which causes confusion. Coincidentally, SimHei has heavier font weight than MS Gothic, Dotum, Gulim; while Microsoft YaHei is heavier than Microsoft JhengHei and Meiryo, which also serve to perpetuate the misconception. In professional use, bold font is called 'thick' typeface (Chinese: ; pinyin: ).

Sans-serif typefaces in computing

In Japanese computing, the use of sans-serif typefaces is common, with a number of default system fonts being sans-serif. Also, many Korean computing environments use Gulim which includes soft curves but is a sans-serif typeface. In contrast, many Chinese computing environments use Song (serif) typefaces by default.

In Chinese versions of Microsoft Windows XP and older, the default interface typefaces are seriffed (MingLiU and SimSun), which is inconsistent with the sans-serif styling use in most other (including East Asian) regions of the product. Starting in Windows Vista, the default interface typefaces in all regions were changed to sans-serif styles, using Microsoft JhengHei in Traditional Chinese environments and Microsoft YaHei in Simplified Chinese environments.

See also

External links